Σάββατο 26 Σεπτεμβρίου 2015

ΞΕΝΟΦΩΝΤΑ «ΕΛΛΗΝΙΚΑ» μετάφραση

Βιβλίο 2  κεφάλαιο 1  πργρφ.16-32

Μετάφραση

16.Οι Αθηναίοι, εξορμώντας από τη Σάμο, λεηλατούσαν τη χώρα του βασιλιά και έπλεαν εναντίον της Χίου και της Εφέσου και προετοιμάζονταν για τη ναυμαχία, και εξέλεξαν επιπλέον ως στρατηγούς, κοντά σ’ αυτούς που υπήρχαν, τον Μένανδρο, τον Τυδέα και τον Κηφισόδοτο.
17.Ο Λύσανδρος απέπλευσε από τη Ρόδο για τον Ελλήσποντο απ’ τα παράλια της Ιωνίας για ( να εμποδίσει) τον απόπλου των πλοίων και για (να υποτάξει) τις πόλεις που είχαν αποστατήσει απ’ αυτούς. Και οι Αθηναίοι έβγαιναν απ’ το λιμάνι της Χίου στην ανοιχτή θάλασσα, γιατί η Ασία ήταν εχθρική σ’ αυτούς.
18.Ο Λύσανδρος έπλεε παραλιακά απ’ την Άβυδο προς τη Λάμψακο που ήταν σύμμαχος των Αθηναίων και οι Αβυδινοί και οι άλλοι έφτασαν πεζοπορώντας αρχηγός τους ήταν ο Θώρακας ο Λακεδαιμόνιος
19.Και αφού έκαναν επίθεση στην πόλη, την κυρίεψαν με έφοδο και την λεηλάτησαν οι στρατιώτες μια και ήταν πλούσια και γεμάτη κρασί, σιτάρι και άλλα εφόδια όμως όλους τους πολίτες ο Λύσανδρος τους άφησε ελεύθερους
20.Οι Αθηναίοι που τους ακολουθούσαν, πλέοντας από κοντά, αγκυροβόλησαν στον Ελαιούντα της Χερσονήσου με 180 πλοία. Εκεί, την ώρα που γευμάτιζαν, πληροφορήθηκαν τα γεγονότα στη Λάμψακο και αμέσως ανοίχτηκαν για τη Σηστό
21.Από κει, αφού εφοδιάστηκαν με τρόφιμα, έπλευσαν αμέσως για τους Αιγός Ποταμούς, απέναντι απ’ τη Λάμψακο εκεί ο Ελλήσποντος είχε μήκος 15 στάδια. Εκεί λοιπόν έπαιρναν το δείπνο τους.
22.Ο Λύσανδρος την επόμενη νύχτα, όταν ξημέρωνε, έδωσε σήμα να μπουν στα πλοία, αφού προγευματίσουν και αφού ετοίμασε τα πάντα σα για ναυμαχία και τοποθετούσε στα πλάγια των πλοίων παραπετάσματα, προειδοποίησε να μην κινηθεί κανείς απ’ την παράταξη και να μην ανοιχτεί στο πέλαγος.
23.Οι Αθηναίοι ταυτόχρονα με την ανατολή του ήλιου παρατάχτηκαν κατά μέτωπο μπροστά στο λιμάνι σα για ναυμαχία. Επειδή όμως ο Λύσανδρος δεν έβγαλε τα πλοία για να τους αντιμετωπίσει- ήταν άλλωστε αργά- γύρισαν πάλι στους Αιγός Ποταμούς.
24.Τότε ο Λύσανδρος διέταξε στα πιο γρήγορα πλοία να ακολουθούν τους Αθηναίους και, αφού παρατηρήσουν τι κάνουν αφού αποβιβαστούν στην ξηρά, να αποπλεύσουν και να του το ανακοινώσουν. Και δεν αποβίβασε από τα πλοία τους στρατιώτες, παρά μόνο αφού επέστρεψαν αυτά (τα γρήγορα πλοία).Αυτά έκανε για τέσσερις μέρες και οι Αθηναίοι έβγαιναν στην ανοιχτή θάλασσα.
25.Ο Αλκιβιάδης, όταν παρατήρησε από τα τείχη ότι οι Αθηναίοι είχαν αγκυροβολήσει στην αμμώδη παραλία και δεν ήταν κοντά σε καμία πόλη και αναζητούσαν τα εφόδια από τη Σηστό, που απείχε 15 στάδια από τα πλοία,  ενώ οι εχθροί ήταν σε λιμάνι και είχαν τα πάντα κοντά σε πόλη, τους είπε ότι δεν είχαν αγκυροβολήσει σε καλό μέρος αλλά τους συμβούλεψε να μετακινηθούν στη Σηστό κοντά και σε λιμάνι και σε πόλη. «Αν είστε εκεί» είπε «θα ναυμαχήσετε, όταν το θελήσετε».
26.Οι στρατηγοί όμως, και προπάντων ο Τυδέας και ο Μένανδρος, τον διέταξαν να φύγει, γιατί τώρα ήταν οι ίδιοι στρατηγοί και όχι εκείνος. Έτσι ο Αλκιβιάδης σηκώθηκε και έφυγε.


27.Ο Λύσανδρος την πέμπτη μέρα, αφότου οι Αθηναίοι έπλεαν εναντίον του, διέταξε αυτούς που κατασκόπευαν τους Αθηναίους σύμφωνα με τη διαταγή του, όταν δουν αυτούς να έχουν αποβιβαστεί και να είναι σκορπισμένοι στη Χερσόνησο (πράγμα που συνήθιζαν να κάνουν κάθε μέρα όλο και πιο πολύ, γιατί και τα τρόφιμα τ’ αγόραζαν από μακριά και περιφρονούσαν βέβαια το Λύσανδρο, επειδή δεν έβγαινε απ’ το λιμάνι) να επιστρέψουν με τα πλοία τους προς αυτόν και να υψώσουν μια ασπίδα στο μέσο της διαδρομής. Και εκείνοι έκαναν αυτά όπως τους πρόσταξε.
28.Τότε ο Λύσανδρος έδωσε σήμα να ξεκινήσει ο στόλος το γρηγορότερο πήγαινε μαζί τους και ο Θώρακας, έχοντας το πεζικό. Ο Κόνων, μόλις είδε την επιθετική κίνηση των εχθρών, έδωσε σήμα να τρέξουν αμέσως στα πλοία. Επειδή όμως οι άνθρωποι είχαν διασκορπιστεί, άλλα πλοία βρέθηκαν με δυο σειρές κωπηλάτες, άλλα με μια σειρά και άλλα εντελώς άδεια. Το πλοίο του Κόνωνα και άλλα 7 που ήταν κοντά του βγήκαν στ’ ανοιχτά, μαζί και η Πάραλος, ενώ όλα τα άλλα τα κατέλαβε ο Λύσανδρος στην ακτή. Τους περισσότερους άνδρες τους αιχμαλώτισε στην ακτή μερικοί κατέφυγαν στα μικρά οχυρά.
29.Ο Κόνων, ενώ έφευγε με τα 9 πλοία, μόλις κατάλαβε ότι οι Αθηναίοι είχαν καταστραφεί, αφού προσορμίστηκε στην Αβαρνίδα, το ακρωτήρι της Λαμψάκου, πήρε από κει τα μεγάλα πανιά των πλοίων του Λυσάνδρου και ο ίδιος με τα 8 πλοία έπλευσε για τον Ευαγόρα στην Κύπρο, ενώ η Πάραλος (έπλεε) προς την Αθήνα, για να αναγγείλει τα γεγονότα.
30.Ο Λύσανδρος μετέφερε στη Λάμψακο τα πλοία, τους αιχμαλώτους και κάθε είδους λάφυρα και συνέλαβε και μερικούς άλλους στρατηγούς και ανάμεσα τους το Φιλοκλή και τον Αδείμαντο. Την ίδια μέρα που κατόρθωσε αυτά, έστειλε στη Σπάρτη το Θεόπομπο, το Μιλήσιο πειρατή, για να αναγγείλει τα γεγονότα, ο οποίος, αφού έφτασε μετά από τρεις μέρες, τα ανακοίνωσε.
31.Μετά απ’ αυτά ο Λύσανδρος, αφού συγκέντρωσε τους συμμάχους, τους είπε να αποφασίσουν για τους αιχμαλώτους. Εκεί λοιπόν διατυπώνονταν πολλές κατηγορίες για τους Αθηναίους και για εκείνα τα εγκλήματα του πολέμου και για όσα αποφάσισαν να κάνουν με ψηφοφορία, αν νικούσαν στη ναυμαχία, ότι  θα έκοβαν δηλ. το δεξί χέρι όλων όσων θα συλλαμβάνονταν ζωντανοί και ότι, όταν έπιασαν δυο τριήρεις, μια απ’ την Κόρινθο και μια απ’ την Άνδρο, πέταξαν όλους τους άνδρες απ’ αυτές στη θάλασσα .Ο Φιλοκλής ήταν ο στρατηγός των Αθηναίων που τους εξόντωσε.
32.Λέγονταν και πολλά άλλα και φάνηκε καλό σ’ αυτούς να σκοτώσουν από τους αιχμαλώτους όσους ήταν Αθηναίοι, εκτός απ’ τον Αδείμαντο, επειδή αυτός μόνος στην εκκλησία του δήμου ήταν αντίθετος στην απόφαση για το κόψιμο των χεριών κατηγορήθηκε όμως από μερικούς ότι πρόδωσε τα πλοία. Ο Λύσανδρος, αφού ρώτησε πρώτος το Φιλοκλή, ο οποίος πέταξε στη θάλασσα τους Ανδρίους και τους Κορινθίους, τι άξιζε να πάθει, αφού άρχισε πρώτος να παραβαίνει τους νόμους κατά των Ελλήνων, τον έσφαξε.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου